Name of regulations: Act for the Establishment of the Taiwan Sports Industry Development Center
2025-01-24
手機睡眠
語音選擇
Chapter 1 General Provisions
Article 1
To build a high-quality sports industry environment and promote the development of the sports industry, the Taiwan Sports Industry Development Center (the "Center") is established, and this Act is formulated.
Article 2
The Center is a non-departmental public body, and its supervisory authority is the Ministry of Sports.
Article 3
The scope of operations of this center is as follows:
1.Investigation, statistics collection, and research and development of the sports industry.
2.Cultivation, matching, and international exchange of professional talents in the sports industry.
3.Guidance, consultation, and assistance in the operation, investment, and financing of the sports industry.
4.Planning, establishment, governance, and utilization of assets in the sports industry.
5.Value enhancement and market expansion of sports products or services, and implementation and management of business models .
6.Guidance on the opening of public and private sports venues, school sports facilities, and the establishment of community sports clubs.
7.Promotion and guidance of the popularization of competitive sports and the commercialization of sport for all.
8.Consultation and assistance in the strategy and platform establishment of the commercialization, outreach, and marketing of sports events.
9.Other operations related to the sports industry.
1.Investigation, statistics collection, and research and development of the sports industry.
2.Cultivation, matching, and international exchange of professional talents in the sports industry.
3.Guidance, consultation, and assistance in the operation, investment, and financing of the sports industry.
4.Planning, establishment, governance, and utilization of assets in the sports industry.
5.Value enhancement and market expansion of sports products or services, and implementation and management of business models .
6.Guidance on the opening of public and private sports venues, school sports facilities, and the establishment of community sports clubs.
7.Promotion and guidance of the popularization of competitive sports and the commercialization of sport for all.
8.Consultation and assistance in the strategy and platform establishment of the commercialization, outreach, and marketing of sports events.
9.Other operations related to the sports industry.
Article 4
The funding sources of the Center are as follows:
1.The surplus from sports lottery proceeds received by the Sports Development Fund or other government budget allocations and donations (or subsidies).
2.Donations from domestic and foreign public and private institutions, groups, and individuals.
3.Income from commissioned research and services provided.
4.Other income.
The donations mentioned in Subparagraph 2 of the preceding paragraph are considered as donations to the government.
1.The surplus from sports lottery proceeds received by the Sports Development Fund or other government budget allocations and donations (or subsidies).
2.Donations from domestic and foreign public and private institutions, groups, and individuals.
3.Income from commissioned research and services provided.
4.Other income.
The donations mentioned in Subparagraph 2 of the preceding paragraph are considered as donations to the government.
Article 5
The Center shall establish organizational bylaws, personnel management policies, accounting system, internal control procedures, auditing operations, and other rules. These shall be submitted for approval by the board of directors and then filed with the supervisory authority for reference.
For public affairs carried out by the Center, within the scope that does not conflict with relevant laws or regulatory orders, it may establish rules, which shall be submitted for approval by the board of directors and then filed with the supervisory authority for reference.
For public affairs carried out by the Center, within the scope that does not conflict with relevant laws or regulatory orders, it may establish rules, which shall be submitted for approval by the board of directors and then filed with the supervisory authority for reference.
Chapter 2: Organization
Article 6
The Center shall establish a board of directors, consisting of 11 to 15 members, who will be selected from the following categories by the supervisory authority and recommended to the Premier for appointment. The same procedure applies to dismissal:
1.Representatives from related government agencies.
2.Scholars and experts in the field of the sports industry.
3.Experts in business management and individuals who have made significant contributions to national sports.
The directors (representing government agencies) appointed under Subparagraph 1 of the preceding paragraph shall not exceed one-third of the total number of directors; directors (scholars and experts) appointed under Subparagraph 2 shall not constitute less than one-half of the total number of directors.
For the directors referenced in Paragraph 1, neither gender shall make up less than one-third of the total number of directors.
1.Representatives from related government agencies.
2.Scholars and experts in the field of the sports industry.
3.Experts in business management and individuals who have made significant contributions to national sports.
The directors (representing government agencies) appointed under Subparagraph 1 of the preceding paragraph shall not exceed one-third of the total number of directors; directors (scholars and experts) appointed under Subparagraph 2 shall not constitute less than one-half of the total number of directors.
For the directors referenced in Paragraph 1, neither gender shall make up less than one-third of the total number of directors.
Article 7
The Center shall appoint three supervisors, who shall be selected by the supervisory authority from individuals with relevant expertise in the sports industry, law, or accounting. These candidates will then be recommended to the Premier for appointment. The same procedure applies to dismissal.
The supervisors shall elect one among themselves as the executive supervisor.
Among the supervisors referred to in Paragraph 1, neither gender shall make up less than one-third of the total number of supervisors.
The supervisors shall elect one among themselves as the executive supervisor.
Among the supervisors referred to in Paragraph 1, neither gender shall make up less than one-third of the total number of supervisors.
Article 8
The term of office for directors and supervisors shall be four years, and they may be reappointed upon the expiration of their term. However, the number of reappointed individuals shall not exceed two-thirds of the total number of positions, nor be less than one-third.
Directors representing government agencies shall be reappointed according to their position changes. If any director or supervisor appointed according to Article 6, Paragraph 1, Subparagraphs 2 and 3, or Paragraph 1of the previous article, vacates their position before the term ends, the supervisory authority shall select a replacement and recommend them to the Premier. The replacement’s term shall last until the original term expires.
Directors representing government agencies shall be reappointed according to their position changes. If any director or supervisor appointed according to Article 6, Paragraph 1, Subparagraphs 2 and 3, or Paragraph 1of the previous article, vacates their position before the term ends, the supervisory authority shall select a replacement and recommend them to the Premier. The replacement’s term shall last until the original term expires.
Article 9
The following circumstances shall disqualify an individual from being appointed as a director or supervisor:
1.The person is under guardianship or assistance that has not been revoked.
2.The person has been sentenced to a prison term and the sentence has become final, without a suspension of sentence.
3.The person has been declared bankrupt or is undergoing liquidation procedures under the Consumer Debt Clearance Act, and has not yet regained their rights.
4.The person has been deprived of public rights and has not yet regained those rights.
A director or supervisor who is found to have any of the above situations or who has failed to attend board meetings three consecutive times without justification shall be dismissed.
A director or supervisor may be dismissed for any of the following reasons:
1.The person behaves improperly or unethically, causing harm to the reputation of the Center, with concrete evidence.
2.The person performs their duties inadequately or neglects their responsibilities, with specific facts or significant violations of their contract.
3.The person has failed to meet the performance standards set by the supervisory authority for two consecutive years in the Center’s annual performance evaluation.
4.The person has violated the Civil Servants' Administrative Neutrality Act, with concrete evidence.
5.The person has engaged in lobbying, solicitation, or the acceptance of invitations or gifts, using their position to harm the public interest or the interests of the Center, with concrete evidence.
6.The person has misused the Center's assets for non-work-related purposes, with concrete evidence.
7.The person has violated the conflict of interest provisions under Article 14 or Article 15, Paragraph 1, with concrete evidence.
8.Any other behavior that renders the person unsuitable for the role of director or supervisor.
In the cases listed above, the supervisory authority must provide the individual with the opportunity to present their case and defend themselves before dismissal.
The methods for the appointment, dismissal, and reappointment of directors and supervisors, as well as other related matters, shall be determined by the supervisory authority.
1.The person is under guardianship or assistance that has not been revoked.
2.The person has been sentenced to a prison term and the sentence has become final, without a suspension of sentence.
3.The person has been declared bankrupt or is undergoing liquidation procedures under the Consumer Debt Clearance Act, and has not yet regained their rights.
4.The person has been deprived of public rights and has not yet regained those rights.
A director or supervisor who is found to have any of the above situations or who has failed to attend board meetings three consecutive times without justification shall be dismissed.
A director or supervisor may be dismissed for any of the following reasons:
1.The person behaves improperly or unethically, causing harm to the reputation of the Center, with concrete evidence.
2.The person performs their duties inadequately or neglects their responsibilities, with specific facts or significant violations of their contract.
3.The person has failed to meet the performance standards set by the supervisory authority for two consecutive years in the Center’s annual performance evaluation.
4.The person has violated the Civil Servants' Administrative Neutrality Act, with concrete evidence.
5.The person has engaged in lobbying, solicitation, or the acceptance of invitations or gifts, using their position to harm the public interest or the interests of the Center, with concrete evidence.
6.The person has misused the Center's assets for non-work-related purposes, with concrete evidence.
7.The person has violated the conflict of interest provisions under Article 14 or Article 15, Paragraph 1, with concrete evidence.
8.Any other behavior that renders the person unsuitable for the role of director or supervisor.
In the cases listed above, the supervisory authority must provide the individual with the opportunity to present their case and defend themselves before dismissal.
The methods for the appointment, dismissal, and reappointment of directors and supervisors, as well as other related matters, shall be determined by the supervisory authority.
Article 10
The Center shall have one chairman, who shall be appointed by the Premier from among the directors, based on the recommendation of the supervisory authority. The same procedure applies to dismissal.
The methods for the appointment, dismissal, replacement, and other related matters of the chairman shall be determined by the supervisory authority.
The chairman shall oversee all internal affairs of the Center and represent it externally. In the event that the chairman is unable to perform their duties, a director designated by the chairman will temporarily assume the chairman's duties. If no director is designated, the board will select one director to temporarily assume the chairman's duties.
The chairman must be no older than 65 years of age at the time of initial appointment. If the chairman reaches the age of 70 before the completion of their term, they must be replaced. However, in special cases, if approved by the Executive Yuan, this age limit may be waived.
The methods for the appointment, dismissal, replacement, and other related matters of the chairman shall be determined by the supervisory authority.
The chairman shall oversee all internal affairs of the Center and represent it externally. In the event that the chairman is unable to perform their duties, a director designated by the chairman will temporarily assume the chairman's duties. If no director is designated, the board will select one director to temporarily assume the chairman's duties.
The chairman must be no older than 65 years of age at the time of initial appointment. If the chairman reaches the age of 70 before the completion of their term, they must be replaced. However, in special cases, if approved by the Executive Yuan, this age limit may be waived.
Article 11
The powers and duties of the board of directors are as follows:
1.Review the development goals and plans.
2.Review the annual operation plan.
3.Review the annual budget and financial reports.
4.Review regulations.
5.Review the disposition or encumbrance of its own real property.
6.Review matters that require board approval as specified in this regulation.
7.Approve the appointment or dismissal of the chief executive officer.
8.Fundraising.
9.Review other important matters.
1.Review the development goals and plans.
2.Review the annual operation plan.
3.Review the annual budget and financial reports.
4.Review regulations.
5.Review the disposition or encumbrance of its own real property.
6.Review matters that require board approval as specified in this regulation.
7.Approve the appointment or dismissal of the chief executive officer.
8.Fundraising.
9.Review other important matters.
Article 12
The board of directors shall meet once every three months. If necessary, an extraordinary meeting may be convened by the chairman, who shall also preside over the meeting.
A quorum for board meetings requires the presence of more than half of the directors. Resolutions at the meeting shall be approved by a majority of the directors present. However, for resolutions under Subparagraphs 1 to 7 of the previous article, approval must be obtained from more than half of the total number of directors.
A quorum for board meetings requires the presence of more than half of the directors. Resolutions at the meeting shall be approved by a majority of the directors present. However, for resolutions under Subparagraphs 1 to 7 of the previous article, approval must be obtained from more than half of the total number of directors.
Article 13
The powers and duties of the supervisors are as follows:
1.Review the annual business financial statements.
2.Supervise the operation and financial situation.
3.Audit the financial records, documents, and property information.
4.Review and audit other important matters.
Supervisors exercise their powers independently. The executive supervisor shall represent all supervisors and attend board meetings.
1.Review the annual business financial statements.
2.Supervise the operation and financial situation.
3.Audit the financial records, documents, and property information.
4.Review and audit other important matters.
Supervisors exercise their powers independently. The executive supervisor shall represent all supervisors and attend board meetings.
Article 14
Directors and supervisors shall not have spousal or blood/affinity relations within three degrees of kinship with each other.
Article 15
The conflict of interest matters for directors, supervisors, chief executive officer, and their related parties shall be handled in accordance with the provisions of the Act on Recusal of Public Servants Due to Conflicts of Interest.
If the violation of the provisions of the previous paragraph causes damage to the Center, the person responsible shall be liable for compensation.
If the personnel mentioned in Paragraph 1 violate the provisions of the Act on Recusal of Public Servants Due to Conflicts of Interest, in addition to the penalties provided by that law, the supervisory authority may take appropriate measures; the regulations for such measures shall be determined by the supervisory authority.
If the violation of the provisions of the previous paragraph causes damage to the Center, the person responsible shall be liable for compensation.
If the personnel mentioned in Paragraph 1 violate the provisions of the Act on Recusal of Public Servants Due to Conflicts of Interest, in addition to the penalties provided by that law, the supervisory authority may take appropriate measures; the regulations for such measures shall be determined by the supervisory authority.
Article 16
Directors and the executive supervisor must personally attend and be present at board meetings and may not delegate others to attend on their behalf.
Article 17
The chairman of the Center may serve on a full-time or part-time basis. The remuneration for full-time service is subject to approval by the supervisory authority; part-time service is unpaid.
The directors, executive supervisor , and supervisors of the Center are all unpaid positions.
The directors, executive supervisor , and supervisors of the Center are all unpaid positions.
Article 18
The Center shall appoint one chief executive officer , who will serve full-time. The appointment shall be made after the chairman submits it to the board of directors for approval. The same procedure applies to dismissal. The chief executive officer shall execute the operations of the Center in accordance with its regulations, the resolutions of the board of directors, and the authorization of the chairman, and shall supervise staff.
The provisions in Articles 9, Paragraphs 1 to 4, Article 10, Paragraph 4, Article 14, and Article 22, Subparagraph 6 concerning the directors and chairman, shall also apply to the chief executive officer .
The provisions in Articles 9, Paragraphs 1 to 4, Article 10, Paragraph 4, Article 14, and Article 22, Subparagraph 6 concerning the directors and chairman, shall also apply to the chief executive officer .
Article 19
The personnel employed by the Center shall be managed in accordance with the Center's personnel management regulations and do not hold civil servant status. Their rights and obligations shall be clearly defined in their contracts.
The spouses and blood/affinity relatives within the third degree of kinship of the directors, supervisors, and the chief executive officer shall not hold positions related to general affairs, accounting, or human resources at the Center.
The chairman and the chief executive officer are prohibited from employing their spouses and blood/affinity relatives within the third degree of kinship to serve in any position at the Center.
The spouses and blood/affinity relatives within the third degree of kinship of the directors, supervisors, and the chief executive officer shall not hold positions related to general affairs, accounting, or human resources at the Center.
The chairman and the chief executive officer are prohibited from employing their spouses and blood/affinity relatives within the third degree of kinship to serve in any position at the Center.
Article 20
For operational needs, the Center may request approval from the supervisory authority to assign professional personnel to be based overseas based on the nature of the tasks.
Chapter 3: Operations and Supervision
Article 21
The Center shall formulate development goals and plans, which, after being approved by the board of directors, shall be submitted to the supervisory authority for approval.
The Center shall prepare an annual operation plan and budget, which, after being approved by the board of directors, shall be filed with the supervisory authority for reference.
The Center shall prepare an annual operation plan and budget, which, after being approved by the board of directors, shall be filed with the supervisory authority for reference.
Article 22
The supervisory authority’s oversight powers over the Center are as follows:
1.Approval of development goals and plans.
2.Approval or filing of regulations, annual operation plans and budgets, annual performance results, and report on final accounts.
3.Inspection of assets and financial status.
4.Evaluation of operational performance.
5.Recommendations for the appointment or dismissal of directors and supervisors.
6.Authority to take necessary actions when directors or supervisors violate laws in the execution of their duties.
7.Authority to order revocation, change, abolition, improvements within a specified timeframe, suspension of execution, or other actions when the center violates the constitution, laws, regulations, or orders.
8.Approval of the disposal or encumbrance of real estate.
9.Approval of the assignment of professional personnel to overseas posts.
10.Other supervisory actions required by law.
1.Approval of development goals and plans.
2.Approval or filing of regulations, annual operation plans and budgets, annual performance results, and report on final accounts.
3.Inspection of assets and financial status.
4.Evaluation of operational performance.
5.Recommendations for the appointment or dismissal of directors and supervisors.
6.Authority to take necessary actions when directors or supervisors violate laws in the execution of their duties.
7.Authority to order revocation, change, abolition, improvements within a specified timeframe, suspension of execution, or other actions when the center violates the constitution, laws, regulations, or orders.
8.Approval of the disposal or encumbrance of real estate.
9.Approval of the assignment of professional personnel to overseas posts.
10.Other supervisory actions required by law.
Article 23
The supervisory authority shall invite representatives from relevant agencies, scholars, experts, and impartial members of the public to conduct a performance evaluation of the Center. The number of scholars, experts, and impartial public representatives must not be less than half of the total number.
For the evaluation panel referenced in the previous paragraph, neither gender shall constitute less than one-third of the total number of members.
The qualifications, selection procedures, methods, processes, and other relevant matters regarding performance evaluation members references in Paragraph 1 shall be determined by the supervisory authority.
The content of the performance evaluation is as follows:
1.Evaluation of the Center's annual implementation results.
2.Assessment of the Center's operational performance and goal achievement rate.
3.Evaluation of the Center's annual self-raised funding rate.
4.Recommendations on the Center's budget allocation.
5.Other related matters.
For the evaluation panel referenced in the previous paragraph, neither gender shall constitute less than one-third of the total number of members.
The qualifications, selection procedures, methods, processes, and other relevant matters regarding performance evaluation members references in Paragraph 1 shall be determined by the supervisory authority.
The content of the performance evaluation is as follows:
1.Evaluation of the Center's annual implementation results.
2.Assessment of the Center's operational performance and goal achievement rate.
3.Evaluation of the Center's annual self-raised funding rate.
4.Recommendations on the Center's budget allocation.
5.Other related matters.
Chapter 4: Accounting and Finance
Article 24
The accounting year of the Center shall be in line with the government's accounting year.
The accounting system of the Center shall be established in accordance with the relevant regulations of the accounting system for non-departmental public bodies.
The financial statements of the Center shall be audited and certified by a certified public accountant.
The accounting system of the Center shall be established in accordance with the relevant regulations of the accounting system for non-departmental public bodies.
The financial statements of the Center shall be audited and certified by a certified public accountant.
Article 25
Within three months after the end of the accounting year, the Center shall have its annual performance results and report on financial accounts audited and certified by a certified public accountant. The report shall be submitted to the board of directors for review, and after approval by all supervisors, it shall be submitted to the supervisory authority for filing and sent to the audit agency.
The audit agency may audit the report on final accounts mentioned in the previous paragraph; the audit results may be sent to the supervisory authority or other relevant authorities for necessary action.
The audit agency may audit the report on final accounts mentioned in the previous paragraph; the audit results may be sent to the supervisory authority or other relevant authorities for necessary action.
Article 26
The government funding allocated for the establishment year of the Center may be adjusted by the supervisory authority within the original budget scope, without being subject to the restrictions outlined in Articles 62 and 63 of the Budget Act.
Article 27
For public properties necessary for the Center’s operations, the Center may purchase, receive as a donation, lease, or be provided with such properties free of charge by government agencies.
In the case of donations, the provisions of Article 25 of the Land Act, Articles 28 and 60 of the National Property Act, and relevant regulations of local government public property management shall not apply.
The purchase price of public land in the previous paragraph shall be based on the current publicly announced land value. The price of buildings and improvements on the land shall be based on the assessed value for the current year provided by the tax authority. If the assessed value for the current year is not available, the value estimated by the public property management authority shall be used.
Property purchased by the Center with government-provided funds for a designated purpose shall be considered public property.
Except for public property obtained by donation, lease, or provided free of charge as described in Paragraph 1, all other property acquired by the Center shall be considered its own property.
Public property provided free of charge mentioned in Paragraph 1 and the public property mentioned in Paragraph 3 shall be registered under the Center, with the Center as the manager. Any income derived from such property shall be included in the Center’s revenue and shall not be subject to the restrictions of Article 7, Paragraph 1 of the National Property Act and relevant regulations of local government public property management. The regulations regarding management, use, income, and other related matters shall be established by the supervisory authority.
When the use of public property is discontinued, it should be transferred to the appropriate government public property management agency.
Public real estate donated to the Center shall be returned to the original donating agency if not needed, and shall not be disposed of arbitrarily.
In the case of donations, the provisions of Article 25 of the Land Act, Articles 28 and 60 of the National Property Act, and relevant regulations of local government public property management shall not apply.
The purchase price of public land in the previous paragraph shall be based on the current publicly announced land value. The price of buildings and improvements on the land shall be based on the assessed value for the current year provided by the tax authority. If the assessed value for the current year is not available, the value estimated by the public property management authority shall be used.
Property purchased by the Center with government-provided funds for a designated purpose shall be considered public property.
Except for public property obtained by donation, lease, or provided free of charge as described in Paragraph 1, all other property acquired by the Center shall be considered its own property.
Public property provided free of charge mentioned in Paragraph 1 and the public property mentioned in Paragraph 3 shall be registered under the Center, with the Center as the manager. Any income derived from such property shall be included in the Center’s revenue and shall not be subject to the restrictions of Article 7, Paragraph 1 of the National Property Act and relevant regulations of local government public property management. The regulations regarding management, use, income, and other related matters shall be established by the supervisory authority.
When the use of public property is discontinued, it should be transferred to the appropriate government public property management agency.
Public real estate donated to the Center shall be returned to the original donating agency if not needed, and shall not be disposed of arbitrarily.
Article 28
The government agencies allocating funds to the Center shall follow the statutory budget procedures and are subject to audit supervision.
If the funds allocated by government agencies exceed 50% of the Center’s budgeted income for the current year, the supervisory authority shall submit the annual budget to the Legislative Yuan for review.
The Center’s independent financial sources and related management matters shall be governed by its revenue and expenditure management regulations, which shall be submitted to the supervisory authority for reference.
If the funds allocated by government agencies exceed 50% of the Center’s budgeted income for the current year, the supervisory authority shall submit the annual budget to the Legislative Yuan for review.
The Center’s independent financial sources and related management matters shall be governed by its revenue and expenditure management regulations, which shall be submitted to the supervisory authority for reference.
Article 29
The debts incurred by the Center shall be limited to those self-liquidating in nature and must be approved by the supervisory authority in advance. If the budget execution results in a potential inability to repay the debts, improvement measures should be reviewed and proposed, and submitted to the supervisory authority for approval.
Article 30
The procurement operations of the Center shall be based on the principles of transparency and fairness. Where they comply with treaties or agreements concluded by the Republic of China (Taiwan), or with the circumstances specified in Article 4, Paragraph 1 of the Government Procurement Act, procurement shall be conducted according to the relevant provisions and shall not be subject to the provisions of the Government Procurement Act. The implementation regulations for procurement operations shall be submitted to the supervising authority for approval.
Procurements that must be handled according to the provisions of Article 4, Paragraph 1 of the Government Procurement Act shall follow the provisions of other laws if separate regulations are provided.
Procurements that must be handled according to the provisions of Article 4, Paragraph 1 of the Government Procurement Act shall follow the provisions of other laws if separate regulations are provided.
Article 31
The relevant information of the Center shall be disclosed in accordance with The Freedom of Government Information Law. Its annual financial statements, annual operation information, and annual performance evaluation reports shall be proactively disclosed.
The annual performance evaluation report mentioned in the preceding paragraph shall be submitted by the supervisory authority with an analysis report, which shall be submitted to the Legislative Yuan for reference. If necessary, the Legislative Yuan may require the head of the supervisory authority, along with the chairman, chief executive officer, or relevant managers of the Center, to report on the operational status and answer questions in the Legislative Yuan.
The annual performance evaluation report mentioned in the preceding paragraph shall be submitted by the supervisory authority with an analysis report, which shall be submitted to the Legislative Yuan for reference. If necessary, the Legislative Yuan may require the head of the supervisory authority, along with the chairman, chief executive officer, or relevant managers of the Center, to report on the operational status and answer questions in the Legislative Yuan.
Chapter 5: Supplementary Provisions
Article 32
Those who are dissatisfied with the administrative decisions of the Center may file an administrative appeal with the supervisory authority in accordance with the provisions of the Administrative Appeal Act.
Article 33
If the Center is unable to achieve its established objectives due to changes in circumstances or poor performance, it shall be dissolved upon approval by the Executive Yuan, upon request by the supervisory authority.
Upon dissolution, the contracts of the Center’s personnel shall be terminated; any remaining assets shall be transferred to the national treasury; and the related rights and obligations shall be assumed by the supervisory authority.
Upon dissolution, the contracts of the Center’s personnel shall be terminated; any remaining assets shall be transferred to the national treasury; and the related rights and obligations shall be assumed by the supervisory authority.
Article 34
The date of implementation of this Act shall be determined by the Executive Yuan.